分卷阅读573(2 / 2)

小警员看着她放在身边的镶金手杖,一副想说什么却又说不出口的样子,最后还是选择离开。

作为马黎王国的治安系统中心,庞纳治安所从早到晚都很忙碌,各种各样的人进进出出,内部其实很吵。

但利昂娜并不在意,翻开书后就开始阅读,完全不会受到身边环境的影响。

回到马黎后,她再次把那本大侦探法朗西斯的自传捡了起来。

不过因为原本是用罗兰语写的,她的阅读速度难免要慢很多。不过这也让她能更加细致地去看每一行字,不会像平时读报纸那样仅仅扫一眼、获得关键信息后就放下。反而能静下心,一边阅读一边真正体会里面的每一段文字。

只有真正看了这本《我与烟斗》,利昂娜才能感受到它与另一本同样出自艾格·法朗西斯的著作有什么不同。

那本流传度更广的《街道之下》大概是在写成后被出版社的人修改过,用词文明,语法准确,是标准的书面语。

而这本《我与烟斗》里充斥着很多口语中经常犯的语法错误,就连很多单词拼写都被标了注释,并在下方写明“大概是拼写错误”或“街头俚语,含义同XXX ” ,显然是完全还原了大侦探法朗西斯交上来的原稿。

艾格·法朗西斯显然不是一位出色的作家。 《我与烟斗》这本书的叙述方式相当混乱,经常是前一段还在讲述他年轻时的故事,下一段就跳到了他成立侦探事务所后的生活,利昂娜经常需要前后看好几遍才能弄明白具体讲了些什么。

但相比起语句工整漂亮的《街道之下》,利昂娜还是更喜欢这本鲜活的《我与烟斗》。

逐句阅读时,她会感觉那个进入暮年的老人现在正坐在自己的正对面。一只手托着烟斗,视线看向窗外,有一搭没一搭地口述着自己过去的故事。

顺着书签翻开有些单薄的书页时,周围嘈杂的声音也跟着慢慢消失,她渐渐走入书中的世界。

上次她刚好看到一个章节结束,下一个章节讲述的是一件法朗西斯正式成为罗兰警察后发生的事。

当时的艾格·法朗西斯刚刚因为自己的出色表现得到了罗兰皇帝的特赦令,彻底摆脱了罪犯的身份,正是风光无限的时候,却差点在一个不算起眼的小案子上栽了跟头。

事情的起因是一位住在罗兰首都的普通妇人来到警察局,声称自己被人诅咒了。

妇人说她只是像往日一样在家做家务,清扫了家中的地板后把一盆脏水泼到大街上,却没想到不小心泼到了一位正好路过的老人。

老人穿着一身鲜艳而古怪的服饰,看上去像个流浪者,身上的皮肤像树皮般干枯可怖,还只有一只眼睛是完好的,简直就像大人最喜欢用来吓唬小孩子的巫婆。

妇人向老人道歉了,可那个穿着古怪的老人只用自己那只唯一的好眼狠狠盯着她,最后指着她那身蓝色的衣裙说道:“你最近要小心蓝色,夫人,蓝色的东西会令你丧命。”

那位妇人一开始没有把这个当回事,可就在第二天,她在穿上自己常穿的一件蓝色裙子时不小心被一根针刺破皮肤。

这件事本身没什么,她都是自己缝补衣物,把针插在衣服上忘记取下来也不是不可能……但之后发生的事就没有被针扎到那么简单了。

先是丈夫送给她的两只虎皮鹦鹉突然死了一只,还恰好是那只有着蓝色羽毛的死了。出门时路过某个街道时,楼上住户的放在阳台上的花盆突然坠落,差一点就砸到了她的头上,而那花盆也是蓝色……

到这个时候妇人终于慌了,这才想起要去寻找